Способ #5. Matching the meanings.
Смысл в том, чтобы соединять новые незнакомые слова с их объяснением, причем на английском языке. Можно проделывать как устно (объяснять значение своими словами), так и письменно.
В чем суть? По сути, это не то, чтобы способ для того, чтобы дриллить лексику, а манера преподавания. Объяснять новые слова через, те, которые мы знаем, в принципе, самый лучший способ научиться говорить, просто потому что в это время задействуется целая куча слов и в голове выстраивается какая-то система. Да, это тяжело. Причем, это должно использоваться как учеником, так и преподавателем.
Способ #6. Rhyme words.
Вы не поверите, но слова можно заучивать в форме стиха или песни. Особенно это помогает, когда нужно что-то тупо зазубрить, как, например, неправильные глаголы.
В чем суть? Зарифмованная информация, да и просто информация, имеющая ритм, усваивается лучше. Ну, слова песен же вы почему-то запоминаете, а текст из параграфа нет, ведь так?
Способ #7. Context meaning.
На самом деле, этот способ похож на matching the meanings. Вы читаете текст, находите новые непонятные слова и пытаетесь понять, что они значат, из контекста.
В чем суть? Вообще, это тоже очередной полезный скилл. Всех слов знать ну просто нереально. Подумайте, ведь в русском языке, когда вы слушаете кого-то и понимаете не все, что человек вам говорит, вы догадываетесь о значении некоторых слов из контекста (если только это не термины. Термины надо учить, чтобы знать). В английском то же самое. Это вообще полезно уметь, даже на высоких уровнях знания языка. Да, я тоже так делаю, причем постоянно.